If it were simple to distinguish 'when is a name/word Anglicized' from 'what Romanization system should we use', I would be all for restricting this Proposal to the latter question. I don't think that's the case, though. There are a few, clearly Anglicized examples, but there are many more which have been Romanized or Anglicized at some point in their history
Well, you have a bit of a point there. Almost any word one would want to use, one can surely find at least
one instance of it having been previously Romanized in
something.
(Particularly problematic, of course, are the ones which were Anglicized under a prior Romanization system which has now been deprecated. A good example was Peking, although everyone seems to be getting with the Beijing program. Bombay/Mumbai is in the process of making the transition, etc.)
Still, though, can't one simply say something to the effect of 'this is the default; if anyone thinks the word has been Anglicized differently, the whole matter
for this particular word is put on hold until the Anglicization policy is settled'? I mean, i) picking a Romanization standard for each language, and ii) deciding if a
particular word has been Romanized, and if so,
how, are rather different questions, no?
I'm just concerned that several of these things that are being raised in this thread (Article Naming, Anglicization) are
very difficult questions with no clear 'right' answer, and so are inevitably going to be very problematic. That being the case, the more we can pull this whole rat's nest of string apart into separate questions, the better off we will be, I think.
Noel